
satenova_sk@enu.kz
2024 - "Ана тілін дамытуға қосқан үлесі үшін" төсбелгі (Министрліктер мен ведомстволардың мадақтамалары)
Бакалавриат:
2011:- - Тіл біліміне кіріспе (VYa 1209 (1))
- - Тіл біліміне кіріспе (VYa 2208)
- - Лингвистикалық зерттеу әдістері (MLI 3218)
- - Әлемнің тіл бейнесі (YaKM 3307)
- - Этнолингвистика (EL 3307)
- - Тіл біліміне кіріспе (TBK 1209)
- - Лингвистика ілімінің тарихы (LIT 218)
- - Лингвистика ілімінің тарихы (ILU 3202)
- - Лингвистика ілімінің тарихы (LIT 2205)
- - Этнолингвистика және аударма (ELP 3207)
- - Тіл біліміне кіріспе (TBK 1201)
- - Тіл біліміне кіріспе (TBK 1208)
- - Тіл білімне кіріспе (TBK 1207)
- - Жалпы тіл білімі (ZhTB 2215)
- - Тіл біліміне кіріспе (TVK 1201)
- - Жалпы тіл білімі (ZhTB 4210)
Магистратура (ғылыми-педагогикалық бағыт):
2013:- - Прагмалингвистика (PRAG 6302)
- - Этнолингвистика (EL 5303)
- - Лингвистикадағы жаңа бағыттар (LZhB 6309)
- - Этнолингвистика (EL 5302)
- - Лингвистикадағы жаңа бағыттар (LZhB 5306)
- - Аударманың фразеологиялық аспектісі (AFA 5205)
- - Қолданбалы лингвистика (KL 6311)
- - Аударманың стилистикалық аспектісі (ASA 6312)
- - Лингвистикадағы жаңа бағыттар (LZhB 5205)
- - Мәдениетаралық коммуникация және аударма мәселелері (MKAM 5201)
- - Аударманың теориясы мен практикасының әдіснамасы (ATPA 5206)
- - Синтаксистегі семантикалық модельдеу (CCM 6308)
- - Аударманың фразеологиялық аспектісі (AFA 6307)
- - Аудармадағы қазіргі заманғы әдіснама (AKZA 5208)
- - Аударматанудағы тенденциялар (AT 5205)
- - Аударма және лингвокультурология (AL 5208 PL 5208 TL 5208)
- - Лингвистикадағы жаңа бағыттар (LZhB 5202)
- - Фразеологизмдерді аударудағы IT (FAIT 6307)
- - Мәдениетаралық қарым-қатынас және аударма (MKKA 5207)
- - Ономастиканы аударудың ерекшеліктері
PhD докторантура:
2014:- - Этнолингвистикалық зерттеу бағыттары (ELZB 7307)
- - Шетелдік кеңесшінің арнайы курсы (ShKK 7308)
- - Тіл біліміндегі социолингвистикалық бағыт (TBSB 7307)
- - Отандық және шетел этнолингвистикасының негізгі бағыттары (ELZB 7305)
- - Аударманың этнолингвистикалық аспектісі (AEA 7308)
- - Аударманың социолингвистикалық аспектісі (ASA 7307)
- - Лингвистика және аударма ісі саласындағы зерттеу әдіснамасы (LAISZA 8207)
- - Аударма ісі бойынша сандық технологиялар (AIBST 8201)
- - Ғылыми зерттеу әдістері (GZA 8218)
- - Аудармадағы этнолингвитсикалық бағыттар (AEB 8204)
- - Ізбе-із аударма практикумы (BABP 8303)
- - Шетел аудармаларын зерттеу (ShAZ 8301)
- - Ілеспе аударма бойынша практикум (IABP 8384)
1. Political discourse: The translation aspect.
Journal of Language and Linguistic Studies. 2021
2. Peculiarities and difficulties of artistic translation: A comparative analysis of English-Kazakh literature works.
Astra Salvensis. 2021
3. Toponymic space of Tarbagatay district of east Kazakhstan region as a reflection of the material and spiritual culture of the Kazakh people.
Astra Salvensis. 2021
4. Linguo-cultural peculiarities in geographic names of Ayagoz region.
Astra Salvensis. 2021
5. Universal and culture-specific keywords in business discourse.
Papers on Language and Literature. 2018
6. The Zipf's law and other ways of identifying culture-specific linguistics units.
Space and Culture India. 2018
7. Revealing shakarim’s passionate nature via his linguistic personality.
Bilig. 2018
8. Argumentative analysis of cultural keywords: An exercise.
Life Science Journal. 2014
