
amalbekova_mb@enu.kz
2022 - Медаль "25 лет ЕНУ" (Университет)
Бакалавриат:
2012:- - Введение в языкознание
- - Методы лингвистических исследований
- - Введение в языкознание
- - Общее языкознание (OYa 2503)
- - Основы лингвистики текста
- - Введение в языкознание (VYa1201)
- - История лингвистических учений (ILU 218)
- - Основы лингвистики текста (OLT 3213)
- - Типологическое языкознание (TYa 4303)
- - Общее языкознание (OYa 4206)
- - Лингвистическая парадигма в истории языка (LPIYa 2205)
- - Общее языкознание (OBYA 2209)
- - Теория перевода 2
- - Типологическое языкознание (TYa 3303)
- - Теория перевода 1 (TP 3209)
- - Общая теория перевода (OTP 32185)
- - Введение в языкознание (VYa 1208)
- - История переводоведение (IP 3217)
- - Теория перевода (TP 3208 (1))
- - Теория перевода (TP 2212)
- - Общее языкознание (OYa 4228)
- - Общее языкознание (ZhTB 3301)
- - Введение в языкознание (WYa 1207)
- - Общее языкознание (OYa 2215)
- - Общее языкознание (OYa 1208)
- - Введение в языкознание (VYa 1201)
- - Введение в языкознание (VVYa 1214)
- - Интерпретация и стилистика художественного текста (ISKT 4265)
- - Интерпретация художественного текста (IHT 4241.)
- - Теория и практика межкультурной коммуникации (TPMK 4305)
- - Теория перевода (TP2210)
- - Стилистика текста и перевод (STP 4240.)
- - История лингвистических учений (ILU 3304)
Магистратура (научно-педагогическое направление):
2011:- - Когнитивно-коммуникативная концепция перевода
- - Лингвокультурологический аспект типологического языкознания
- - Сопоставительное языкознание "когнитивистика"
- - Прагмалингвистика (PRAG 6302)
- - Функционализм - прагматические и дискурсивные аспекты перевода (FPAP 6305)
- - Функционально - прагматические и дискурсивные аспекты перевода (FPDAP 5206)
- - Типологическое языкознание (TYa 6309)
- - Современные тенденции в переводоведении (STP 6307)
- - Современные тенденции в переводоведении (STP 5211)
- - Типологическое языкознание (TYa 6307)
- - Методология обучения переводу (MOP 6301)
- - Прикладная лингвистика (PL 6311)
- - Стилистические аспекты перевода (SAP 6312)
- - Грамматические аспекты перевода (GAP 6311)
- - Прагматические аспекты перевода (PAP 6314)
- - Современные тенденции в переводоведении (CTP 5303)
- - Межкультурная коммуникация и проблемы перевода (MKPP 5201)
- - Методология теории и практики перевода (MTPP 5206)
- - Семантическое моделирование в синтаксисе (SMS 6308)
- - Современные тенденции в переводоведении (STP 5207)
- - Современная лингвистика (SL 5202)
- - Тенденции в переводоведении (TP 5205)
- - Проблемы эквивалентности в переводе (PEP 6310)
- - Инновационное переводоведение (IP 5204)
- - Межкультурная коммуникация и перевод (MKP 5207)
- - Технологии компьютерной лингвистики (TKL 5204)
- - Современные тенденции теории и практики перевода (STTPP 5207)
- - Новые технологии и цифровые инструменты в переводческой деятельности
Докторантура PhD:
2014:- - Перевод как объект лингвистического исследования (POLI 7302)
- - Специальный курс зарубежного консультанта (KZK 7308)
- - Социолингвистическое направление в языкознании (SNIA 7307)
- - Современные переводческие концепции (SPK 7201)
- - Современная методология исследований в лингвистике и переводоведении (SMIP 7302)
1. Lexical reflection of collectivisation in literary works in Kazakhstan in the early 1930s.
Critical Survey. 2024
2. Cognition of ourselves through cognition of the culture of our ethnic group.
New Research of Tuva. 2023
3. Searching for equivalence in indirect literary translation: A case study of translations of the Kazakh Novels “Aq boz Yui” by S. Yelubay and “The Man-deer” by O. Bokeev.
Interdisciplinary Literary Studies. 2021
4. TYPES OF TRANSLATION ERRORS IN A LITERARY TEXT TRANSLATION (BASED ON THE A. NURPEISOV’S TRILOGY “BLOOD AND SWEAT”).
Analele Universitatii Din Craiova Seria Stiinte Filologice Lingvistica. 2021
5. Types of translation errors in a literary text (based on A. Nurpeisov’s blood and sweat trilogy).
Skase Journal of Translation and Interpretation. 2019
6. Kazakhstan: From bilingualism to polylingualism.
Middle East Journal of Scientific Research. 2013
